«Жил-был пёс»: интересные факты о мультфильме

Это самый замечательный мультик из всех советских мультфильмов, такой душевный и добрый.  В этом мультфильме настолько много юмора и всё это благодаря главным героям Псу и Волку. Его...

Это самый замечательный мультик из всех советских мультфильмов, такой душевный и добрый.  В этом мультфильме настолько много юмора и всё это благодаря главным героям Псу и Волку. Его можно смотреть много и много раз и не уставать повторять самые забавные фразы: «Шо? Опять?» или «Щас спою», которые вызывают смех.

Очень спокойный и лёгкий мультфильм не только интересен детям, но и взрослым. В нём заложена очень красивая и верная история о дружбе, которая не только вдохновляет, но и заставляет с улыбкой вспоминать Волка.

Мультфильм Жил-был пес, хоть и создан 30 лет назад, считается лучшим воплощением украинской темы в анимации. Московский мультипликатор Эдуард Назаров в коротком мультфильме с волком и псом в главных ролях передал украинский национальный колорит лучше кого бы то ни было из отечественных кинематографистов.

Назаров создал одни из самых ярких и узнаваемых образов советской мультипликации — история о дружбе волка и пса на фоне жизни крестьян украинского села стала своеобразной визитной карточкой как московского Союзмультфильма, так и Украины. Майки с изображением героев и знаменитыми фразами из мультика — Щас спою!, Бог в помощь! и Ну ты заходи, если что! — в киевских сувенирных лавках до сих пор соседствуют рядом с национальными вышиванками.

В 2012 году на Открытом фестивале анимационного кино в Суздале мультфильм стал первым в рейтинге 100 лучших российских мультфильмов за 100 лет, опередив знаменитые Ну, погоди! и Ежика в тумане.
Успех сопутствовал Псу всегда. В 1983-м он занял первое место на Международном кинофестивале в Оденсе (Дания), тогда же получил специальный приз жюри на Фестивале анимационных фильмов в Анси (Франция), блистал на кинофорумах в Югославии, Польше и Австралии.

С литературными прототипами своего мультика Назаров познакомился в далеком послевоенном детстве. Отец будущего режиссера однажды принес сыну книжечку, в заглавии которой мальчик тут же обнаружил “ошибку”. “Ой, смотри, на обложке буквы нет, написано Казки, а не Сказки, — пожаловался он отцу. Но родитель объяснил, что книга написана на украинском и поэтому ошибки нет. Как рассказывает сам режиссер, он ее тогда без труда осилил: “Языки-то сходные”.

Одну из тех “казок” про собаку Сирко и его друга волка москвич вспомнил лет через 30, уже будучи молодым художником-постановщиком на всесоюзной анимационной студии Союзмультфильм. Тогда эта детская книжка вновь попалась ему в руки, но уже в русском переводе.

“На первый взгляд сказка совсем непримечательная. Она вообще коротенькая, всего несколько строк, — говорит Назаров. — Но там всего одно выражение было: “Щас спою!”. И вот как-то меня зацепило это. Стал размышлять, какая жизнь была у волка, какая у пса, когда они были молоды… Ну и так постепенно-постепенно развернулись события”.

Жми «Нравится» и получай только лучшие посты в Facebook ↓
Понравилось? Поделись с друзьями:
Загрузка...